Posts tagged video

Copia-de-Copia-de-melomans

Melomans a bordo

1

 

Copia de Copia de melomans Melomans a bordo

 

Melomans son un grupo valenciano de teatro, canto y demás variedades artísticas que, de todas la versiones posibles de cancones a realizar a capella, van y eligen esta:

 


 

Más os vale haber esbozado, al menos,  una media sonrisa. A eso se dedican icon smile Melomans a bordo

 

Y si la melodía os resulta familiar, una pistaza:

 

simpsons babershop Melomans a bordo

 

Sólo (con acento, porque yo lo valgo) por la referencia a aquel episodio mítico de Los Simpson ya se merecían la entrada…

 

(visto en iMusu.com,  el blog de LaRoss, escritora y teatrera, aunque crítica y sincera)

bitacorascom16x16 Melomans a bordoEnvía a Bitacoras.com

macbook-air-publicidad-homenaje

El nuevo Macbook Air ‘vuela’

1

macbook air publicidad homenaje El nuevo Macbook Air vuela

 

 

A veces los homenajes suelen ser mejores que el original. En este caso, no hay duda. El homenaje de Zach  King al nuevo producto revolucionario de Apple, el Macbook Air (como todos, no?) nos demuestra porque del ‘Air’ al final de su nombre.

 


Acordaos del pisapapeles, no dejar abiertas las puertas y ventanas y sobre todo de no aceptar bebidas de extraños icon wink El nuevo Macbook Air vuela

bitacorascom16x16 El nuevo Macbook Air vuelaEnvía a Bitacoras.com

Bill Murray y Scarlett Johanson en Lost in Translation

Kaze Wo Atsumete – 風をあつめて – Gather the wind (under my wings)

0

 

lost in translation bill murray scarlett johanson Kaze Wo Atsumete    風をあつめて   Gather the wind (under my wings)

 

Os acordais de Lost in Translation? ¿Bill Murray? ¿No? ¿Scarlett Johanson? Ahora sí! Aquella genial película dirigida por Sofia Coppola contaba con una no menos acertada banda sonora. Esta es una versión acústica de una de las canciones más memorables, ’Kaze Wo Atsumete’

 


Que tengais un buen Domingo!

 

BONUS!

 

También tenemos la versión interpretada en la película, a cargo del grupo original ‘Happy End’

 


BONUS 2!

 

Letra original de ‘Kaze Wo Atsumete’

 

machi no hazure no
senobi shita roji wo sanpo shitetara
shimi darake no moya goshi ni
okinuke no romen densha ga
umi wo wataru no ga mieta n desu

sorede boku mo
kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
aozora wo kaketain desu
aozora wo

totemo suteki na
asaake doki wo toorinuketetara
garan to shita bouhatei goshi ni
hi’iro no ho wo kakageta toshi ga
teihaku shiteru no ga mieta n desu

sorede boku mo
kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
aozora wo kaketain desu
aozora wo

hitoge no nai
asa no KO-HI-ya de hima wo tsubushitetara
hibi wareta GARASU goshi ni
matenrou no kinuzure ga
hodou wo hitasu no wo mita n desu

sorede boku mo
kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
aozora wo kaketain desu
aozora wo

 

Y ahora en castellano e inglés! (cortesía del blog de ‘la que vuela’)

As I was walking down a towering alley
In the outskirts of the city
I saw beyond the blotched fog
A streetcar still sluggish from sleep
Crossing over the sea

Mientras recorría un larguísimo callejón
En las afueras de la ciudad
Vi más allá de la niebla rojiza
Un tranvía moviéndose aún lentamente por el sueño
Atravesando el mar

That’s why I want to gather the wind (under my wings)
Gather the wind (under my wings)
And run across the blue sky.

Es por eso por lo que quiero coger el viento (bajo mis alas)
Coger el viento (bajo mis alas)
Y atravesar el cielo azul.

As I passed through a beautiful sunrise
I saw beyond the empty-looking breakwater
A city with its day-colored sails up
Moored in the port

Mientras atravesaba un hermoso amanecer
Vi más allá de la mirada vacía del rompeolas
Una ciudad con sus velas del color del día
Amarrada a puerto

When I was killing time one morning
At an empty coffee shop
I saw through the cracked glass
The rustling of the high-rises’ silken clothes
Brushing on the sidewalk.

Cuando estaba matando el tiempo una mañana
En un coffe shop vacío
Vi a través de los cristales rajados
El crujido de la ropa de seda de los rascacielos
Rozando la acera.

BONUS3!! (quién da más??!)

Volvemos con el duo anónimo interpretando otra vez la canción en una versión a dos guitarras:

 


bitacorascom16x16 Kaze Wo Atsumete    風をあつめて   Gather the wind (under my wings)Envía a Bitacoras.com

gato_vs_lavadora

Gato vs Lavadora (el retorno)

0

 

gato vs lavadora Gato vs Lavadora (el retorno)

 


 

Ah, la inexplicable pero entretenida atracción gato-lavadora.

(visto en Twitter)

bitacorascom16x16 Gato vs Lavadora (el retorno)Envía a Bitacoras.com

mariachi_pink_floyd

Mariachis vs Pink Floyd

0

 

mariachi pink floyd Mariachis vs Pink Floyd

Los Mariachi Cabos no son una banda de mariachis cualquiera. Se guardan este as en la manga de su repertorio.  Jei ticher!

 


 

 

(vía HollyKaw)

 

BONUS:

 


Hay más en su canal de Youtube.

bitacorascom16x16 Mariachis vs Pink FloydEnvía a Bitacoras.com

super_mario_violin

Super Mario violín

2

super mario violin Super Mario violín

Este es el video de la semana (si es que alguien da ese tipo de premios). Que enorme este violinista poniéndole banda sonora a un nivel del Super Mario, con todos los efectos sonoros incluidos. No os lo perdais.


(vía BuzzFeed)

bitacorascom16x16 Super Mario violínEnvía a Bitacoras.com

la_media_vuelta_albert_casals_somriu

La ‘Media vuelta’ al mundo de Albert Casals

1

la media vuelta albert casals somriu La Media vuelta al mundo de Albert Casals

Por si alguien necesita hoy un empujoncito para salir ahí afuera.


Podeis visitar la página de Abert, aquí.

la media vuelta albert casals La Media vuelta al mundo de Albert Casals

(vía Eterna adicción de una mente…)

bitacorascom16x16 La Media vuelta al mundo de Albert CasalsEnvía a Bitacoras.com

manos_infinitas

Manos manos manos manos

1

manos infinitas1 Manos manos manos manos

Interesante/alucinante experimento visual por parte de Cyriak. Os podeis descargar el gif animado aquí.


(vía J-Walk)

bitacorascom16x16 Manos manos manos manosEnvía a Bitacoras.com

burbujas_jabon_lebulleur

Las burbujas de jabón de Sylvain LeBulleur

4

burbujas jabon lebulleur Las burbujas de jabón de Sylvain LeBulleur

Sylvain LeBulleur (¿será este su verdadero nombre?) es un artista de, entre todas las cosas, las pompas de jabón. Que no son pompas cualquiera, sino gigantescas demostraciones de habilidad y belleza jabonil. Disfrutad el video.


(vía interweb3000)

BONUS:

Por aquí también tenemos nuestro propio artista del jabón: Pep Bou, del que seguro alguna vez habeis visto algo. Sino, aquí os dejo la presentación de su último espectáculo.


bitacorascom16x16 Las burbujas de jabón de Sylvain LeBulleurEnvía a Bitacoras.com

la_boda_de_laure_y_jean_pierre

El video (cool) de la boda (que mola) de los amigos (interesantes) que no tienes

4

la boda de laure y jean pierre El video (cool) de la boda (que mola) de los amigos (interesantes) que no tienes

Este el video de boda que no os mostrarán (habitualmente a traición) vuestros amigos cuando les visiteis. Original, divertido y repleto de gente pasándolo bien, vamos (no) como los que hacen en Grabaciones Pepe.


(vía One thing to see)

¿Por cierto, alguien reconoce la música?

bitacorascom16x16 El video (cool) de la boda (que mola) de los amigos (interesantes) que no tienesEnvía a Bitacoras.com

Go to Top